找回密码
 注册
搜索
楼主: 虎纹猫

[ZH] 汉字听写大赛不错

[复制链接]
发表于 2013-10-13 03:19 | 显示全部楼层
虎纹猫 发表于 2013-10-13 03:16
说到法语,他对英语的影响也相当深,1066,了解英国历史的人应该都知道这个年份,在这个年份之后的好几百年 ...

嗯,要是bullmeat就好认了
 楼主| 发表于 2013-10-13 03:22 | 显示全部楼层
英语虽然词汇多,但源自法语的词汇就占相当大的比重,我看过一篇研究,记得说是达到了47%,基本就是一半了,所以当年我们周围也闹过一个笑话,上届毕业生离校前搞跳蚤市场,卖旧书等旧物,我一同学买了一些旧的英文原版杂志,结果拿回来一看,有几本是法语的,没办法,反正买了,凑合看吧,没想到也能看懂个七七八八,那时我还没修法语,这是真事,所以,英语学好了,再学法语,德语,都比较容易,可以省去不少背单词的时间。
发表于 2013-10-13 03:24 | 显示全部楼层
虎纹猫 发表于 2013-10-13 03:22
英语虽然词汇多,但源自法语的词汇就占相当大的比重,我看过一篇研究,记得说是达到了47%,基本就是一半了, ...

看来这一点,英法与日中语言的关系出奇相似
 楼主| 发表于 2013-10-13 03:25 | 显示全部楼层
blindholmes 发表于 2013-10-13 03:17
比如Fight
Gh莫明其妙就不发音了
那么是fat?


fight,night 严格说是不应该把gh提出来的,现代英语对于这种类型的词一般归为igh发/ai/的音,比如might,sight,light,等等,我只是给你举一个古音/x/的例子罢了,现代英语没这个音素了,德语里好像还有。这种类型的词简化比较难,把gh去掉后,那i就是闭音节的发音了,乱套了。
 楼主| 发表于 2013-10-13 03:29 | 显示全部楼层
blindholmes 发表于 2013-10-13 03:24
看来这一点,英法与日中语言的关系出奇相似

英法之间的历史跟中日也有点像,打了很多年,比如百年战争,圣女贞德,现在他们关系也不好,英语里有句谚语,one englishman can beat three frenchmen 可见两国民众曾经的敌视程度。
发表于 2013-10-13 03:31 | 显示全部楼层
虎纹猫 发表于 2013-10-13 03:25
fight,night 严格说是不应该把gh提出来的,现代英语对于这种类型的词一般归为igh发/ai/的音,比如might,s ...

这里对比就明显了,不简化只要记的/x/对应gh i对应/i/
一简化却要记得igh对应/ai/ i对应/i/ gh啥也不对应
发表于 2013-10-13 03:33 | 显示全部楼层
虎纹猫 发表于 2013-10-13 03:29
英法之间的历史跟中日也有点像,打了很多年,比如百年战争,圣女贞德,现在他们关系也不好,英语里有句谚 ...

嗯,不过他们放下的倒很痛快
 楼主| 发表于 2013-10-13 03:34 | 显示全部楼层
不过论在英语中的倒霉程度,法国人不及荷兰人,dutch是荷兰人的意思,英语中有关dutch的短语很多都没啥好意思,比如go dutch,dutch courage等等,你可以查查看是什么意思。
 楼主| 发表于 2013-10-13 03:34 | 显示全部楼层
你记毛古英语啊,你偏执啊你。
 楼主| 发表于 2013-10-13 03:38 | 显示全部楼层
blindholmes 发表于 2013-10-13 03:33
嗯,不过他们放下的倒很痛快

我们不是英国人,法国人,放没放下我们没有发言权,不要妄加评判。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-11-23 04:13 , Processed in 0.018108 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表