找回密码
 注册
搜索
查看: 7752|回复: 13

[JP] 日本语基础知识

[复制链接]
发表于 2008-5-17 22:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本语,简称日语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名)、同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。和日语相近的有琉球语。


概说

日语主要使用于日本。在日本统治台湾、朝鲜半岛、东南亚、大洋洲和中国部分地区的时候、当地人被强迫学习说日语、并且被强迫起日语名字、所以现在仍有人可以同时讲日语和本地语或更熟练地使用日语。在很多定居于美国加州和巴西的日本移民中、有一些也会说日语。他们的后裔虽然有日语名、但是却很少能熟练地使用日语。

日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。

日语极富变化、不单有口语和书面语的区别、还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。

日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。同样敬语发达的语言还有朝鲜语、蒙古语等。

日语的发音很简单、只有五个元音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说、这三种语言的发音中辅音和元音的比例接近1:1。

日语的词汇十分丰富、数量庞大、大量吸收了外来语。一般词汇(不包括人名和地名)有3万多个(1956年)。

和阿尔泰语系、南岛语系都有密切的关系,受汉语影响很大、吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词、因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。
 楼主| 发表于 2008-5-17 22:53 | 显示全部楼层
分布

日语,主要在日本国内被使用。不论国内,国外至今没有关于说日语人口的调查,不过,一般是按照日本人口计算的。

在日本国内,法令上,没有正式规定日语为日本的国语。可是,在法院法中规定“法院,采用日语”(同法74条),在文字•活字文化振兴法中“国语”和“日语”被同等看待(同法3条,9条),实际上,包含法令的条文和公文基本全用日语,用学校,日语作为“国语”被教授。

在日本国外,主要使用日语的有,中南美(巴西•秘鲁•玻利维亚•多米尼加共和国•巴拉圭等)和夏威夷等的日本人移民,但也有很多在经过三,四代以后就不再说日语了。同时,在第二次世界大战终结前,日本曾要求占领地的人民学习日语,这些地区主要包括朝鲜半岛,台湾,中国大陆的一部分,南洋诸岛(现在的北马里亚纳群岛•帕劳•马绍尔群岛•密克罗尼西亚联邦)等。

日本国外的日语学习者,韩国约90万人,中国约40万人,澳大利亚约40万人,亚洲及大洋州地区总计算约235万人。而有进行日语教育的国家,约有120个。同时,在日本国内的日语学习者,约10万人至13万人。
 楼主| 发表于 2008-5-17 22:56 | 显示全部楼层
日语字母表(五十音图)注:日文假名后的汉字代表了该假名的汉语来源
aiueo备注
a
(安)
(阿)
i
(以)
(伊)
u
(宇)
(宇)
e
(衣)
(江)
o
(於)
(於)
う(u)的发音和英文与中文的u的发音稍有不同。发日文的u时、嘴巴的形状不是圆的、而是较扁。
Kka
(加)
(加)
ki
(幾)
(幾)
ku
(久)
(久)
ke
(計)
(介)
ko
(已)
(已)
Ssa
(左)
(散)
si(shi)
(之)
(之)
su
(寸)
(須)
se
(世)
(世)
so
(曾)
(曾)
し (si)的罗马字有两种、si为日本ZF推荐用法、括号中的shi为黑本式罗马字下面的ti、tu也是。し (si/shi)念作“细”。
Tta
(太)
(多)
ti(chi)
(知)
(千)
tu(tsu)
(川)
(川)
te
(天)
(天)
to
(止)
(止)
ち (ti/chi)念作“气”、つ (tu/tsu)念作“醋”。
Nna
(奈)
(奈)
ni
(任)
(二)
nu
(奴)
(奴)
ne
(祢)
(祢)
no
(乃)
(乃)
Hha
(波)
(八)
hi
(比)
(比)
hu(fu)
(不)
(不)
he
(部)
(部)
ho
(保)
(保)
在罗马字中hu(ふ)通常被拼写成 fu。
Mma
(末)
(万)
mi
(美)
(三)
mu
(武)
(牟)
me
(女)
(女)
mo
(毛)
(毛)
Yya
(也)
(也)
-yu
(由)
(由)
-yo
(与)
(與)
yi和ye在日语中由于口语的变更已经不用了。
Rra
(良)
(良)
ri
(利)
(利)
ru
(留)
(流)
re
(礼)
(礼)
ro
(呂)
(呂)
注意日语中r的发音是介于中文l和r之间的。
Wwa
(和)
(和)
(wi)
(為)
(井)
-(we)
(惠)
(慧)
wo(o)
(遠)
(乎)
wi(ゐ)和we(ゑ)在日语中由于口语的变更已经不用了。
wo(を)的发音和 o(お)相同。
Nn
(无)
(尓)
ん 是一个单独的音节。
 楼主| 发表于 2008-5-17 22:57 | 显示全部楼层

浊音和半浊音

浊音主要是在清音的右上角添加两点“゛”表示、而ha行假名加上一个圆圈“゜”表示半浊音。
AIUEO备注
Gga

gi

gu

ge

go

Zza

ji

zu

ze

zo

“zi”发作“ji”。
Dda

ji

zu

de

do

“di”发作“ji”、“du”发作“zu”
Bba

bi

bu

be

bo

Ppa

pi

pu

pe

po

 楼主| 发表于 2008-5-17 22:58 | 显示全部楼层

拗音

yayuyo备注
Kkya
きゃ キャ
kyu
きゅ キュ
kyo
きょ キョ
Ssha
しゃ シャ
shu
しゅ シュ
sho
しょ ショ
又作: sya, syu, syo.
Tcha
ちゃ チャ
chu
ちゅ チュ
cho
ちょ チョ
又作: tya, tyu, tyo.
Nnya
にゃ ニャ
nyu
にゅ ニュ
nyo
にょ ニョ
Hhya
ひゃ ヒャ
hyu
ひゅ ヒュ
hyo
ひょ ヒョ
Mmya
みゃ ミャ
myu
みゅ ミュ
myo
みょ ミョ
Rrya
りゃ リャ
ryu
りゅ リュ
ryo
りょ リョ
Ggya
ぎゃ ギャ
gyu
ぎゅ ギュ
gyo
ぎょ ギョ
Zja
じゃ ジャ
ju
じゅ ジュ
jo
じょ ジョ
又作: zya, zyu, zyo
Bbya
びゃ ビャ
byu
びゅ ビュ
byo
びょ ビョ
Ppya
ぴゃ ピャ
pyu
ぴゅ ピュ
pyo
ぴょ ピョ
注:片假名的ウ(u)加上浊点“゛”后可以用来表示外来语的“v”音。va、vi、vu、ve、vo 分别写作 ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ。以前“v”音也曾经在わ行的片假名上加浊点来表示:ヷ = va,ヸ = vi,ヹ = ve,ヺ = vo,但这种写法现在已经几乎不用了。
 楼主| 发表于 2008-5-17 23:08 | 显示全部楼层
促音使用小体书写的平假名“っ”或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。
促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重复下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
当把“日”和“本”放在一起念的时候,“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音,“本”的发生半浊音变化,念为“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon念Ni.p-po.n)。


长音使用平假名时,当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的元音就会变成长音。注意的是“i”跟在“e”的后面及“u”跟在“o”段字母的后面时也可以表明长音,例如 けいさつ (警察) 和 しょうねん (少年),ke与sho的音都要拉长。转写罗马字时,长音可以用加上一个英文字母,或在延长的元音上加上一横或一个尖头表示。所以 けいさつ = keisatsu/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。
要说明的是,日本的一些专用名称,比如东京、大阪、京都由于它们的名字在英文里已经用了很长时间,所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会用横线或尖头。在写罗马字时,とうきょう (東京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô,但不是 Toukyou。同样的道理,おおさか (大阪) = Osaka/Ōsaka/Ôsaka,但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Kyôto,但不是 Kyouto。

使用片假名写出罗马字拼音时、长音一律使用“ー”来表示。例如:スクール(sukuuru) = school。 但如是姓氏,将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外,基本上日本人是会利用“h”来分之为长音。例如:大庭(おおば)将会转化为 Ohba,大野(おおの)将会转成 Ohno。


假名的演变日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称为“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中。这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。
 楼主| 发表于 2008-5-17 23:10 | 显示全部楼层

音韵

元音

日语中的元音只有5个,以“あ・い・う・え・お”这五个假名来表示。音韵学上,其发音接近
[a] [ɯ] [e] [o]
“う”与英语中的 不同,是非圆唇元音,但在唇音之后的发音接近圆唇元音。文末的“です”“ます”等尾音会清化、听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”会清化、声带此时不会振动。



辅音辅音方面,有清音-“か・さ・た・な・は・ま・や・ら・わ行”的辅音、浊音-“が・ざ・だ・ば行”的辅音、半浊音-“ぱ行”的辅音。
双唇音齿龈音齿龈后音硬颚音软腭音喉音
塞音p    bt    dk    g
塞擦音ʦ    ʣʨ    ʥ
擦音ɸs    zɕ    (ʑ)(ç)h
鼻音mn(ŋ)
闪音ɺ̠
近音jɰ
 楼主| 发表于 2008-5-17 23:11 | 显示全部楼层

日语的词类

把单词按其意义、型态或职能加以分类所得的种别叫做词类(品词;ひんし)、一般分成十二种。



体言名词和数词总称体言,可以做句子的主语、补语、宾语、也可以和断定助动词结合起来作谓语,没有语尾变化。
  • 名词:表示事物名称的单词。如:日本(日本)、私(我)、彼(他)等。
  • 数词:数目的称呼叫做数词。如:一、二、三等。



用言动词、形容词和形容动词总称用言。用言可以独立作谓语,也可以独立作定语(连体修饰语)或状语(连用修饰语),不过根据后面所接续的助词,必须改变语尾,即活用
  • 动词:表示事务的存在、动作或临时状态。如:洗う(洗)、ある(存在、有)等。
  • 形容词:说明体言的性质或固定状态。如:広い(宽敞的)、いい(好的)等。
  • 形容动词:功用与形容词相同、但是语尾变化与形容词不同、是后来从名词(尤其是汉语名词)和日语固有的词根派生而来。如:静かだ(安静的)、にぎやかだ(热闹的)等。



其他词类
  • 连体词:只能加在体言前作修饰、如:この(这个)、その、あの(那个)
  • 副词:修饰用言的状态、程度、形容词与形容动词经由语尾变化可以变成副词、如:少し(稍微)、とても(很、非常)等。
  • 接续词:在句与句之中作为承先启后的作用。如:そして(然后、所以)さらに(而且)
  • 接头词与接尾词:接在在单词前或后,给单辞附上一些特殊意义;如:お(表尊敬的接头词)、さん(表尊敬的结尾词)等。
  • 助词:日语最重要的词类、决定在句中的地位、和其他单词的关系、句子的时态、或是表示特殊的意义,现代日语有三十几个助词,大多是由一两个音节组成,日语的一个句子就是由单词后面附上助词,依照大概的顺序组合而成。如:は(分开主语和谓语)、を(表动词的受语)
  • 助动词:接续在动词后面,给动词增添特殊意义或是派生成被动、使役动词,接续时前面的动词语尾必须变化,而有些助动词本身也会有语尾变化。如される(代表被动)、ない(代表否定)
 楼主| 发表于 2008-5-17 23:13 | 显示全部楼层

日语的词汇

词汇的种类日语的词汇可以分为四类:
日语写法
日语原文和語
假名わご
罗马字Wago
  • 和語:日本民族原来的词汇,主要是日常生活中的动词和具象的名词。
日语写法
日语原文漢語
假名かんご
罗马字Kango
  • 漢語:吸收并改造中文的词汇,当中包括和制汉语。大部分与中文意思相同或相近,一小部分完全不同甚至相反。主要是抽象词汇和意义明确的词汇。日本的ZF公文和报纸刊物大量使用汉字。
日语写法
日语原文外来語
假名がいらいご
罗马字Gairaigo
  • 外来語:主要是英语,也有来自其他语种的。各个语种在日语中词汇的侧重面也不同。
    • 葡萄牙语:主要是生活方面的词汇。
    • 荷兰语:主要是科学技术和日用品方面的词汇,还有航海度量衡方面的。
    • 法语:最初是军队用语,以后多是艺术服饰饮食方面的。
    • 德语:主要是学术方面的,特别是哲学医学方面的。
    • 意大利语:主要是艺术特别是音乐方面的词汇。
    • 俄语:词汇量不多,主要是与革命思想运动有关的。
    • 英语:占外来语的绝大多数(80.8%,1990年)、包含的领域十分广泛、涉及到社会生活的方方面面。特别是近年来,来自英语的外来语呈爆炸性增长的趋势。
  • 混种语:以上三种的混合型,包括日本人生造的看似外来语的词汇(大部份是和制英语),例如“コスプレ”(cosplay,是由 costume(服装)加上 play(扮演)两个英文单字组成)。除以上所说的情况外,混种语有有另一个定义是将外来语音节简化。例如英语的convenience store (コンビニエンス ストア)会删减为konbini(コンビニ)、personal computer(パーソナル コンピューター)会删减成pasokon(パソコン)。这个现像是由于日本人较喜欢4个假名的字,所以近年有很多字都被日本人改成4个假名,而这些字大都是日常生活的常用字。
 楼主| 发表于 2008-5-17 23:14 | 显示全部楼层
拟声和拟态词 模拟外界的声音或以声音等形象地表达事物的形象和状态的词、称为拟声和拟态词。
日语中拟声和拟态词的数量众多,描绘形象的分类十分细致,远远超过其他语言。拟声和拟态词不仅在口语中,而且在文学作品和广告语中的应用都十分广泛,使语言显得活泼生动。例如:ぴかぴか、ごわごわ、どんどん、もじもじ、きらきら、すくすく等都是拟态词。例如:どぎどぎ、ぷつ、かかかか~等都是拟声词。



敬语
所谓敬语就是说话人对听话人或话题中的人表示敬意的语言现象。说话人在社会关系中,对应该表示敬意的人就必须使用敬语。敬语的使用由以下三个主要因素来决定:
  • 说话人的年龄或社会地位处于下方,要对上面的人表示敬意时使用敬语。
  • 初次见面时,说话人和听话人的关系不亲密时,要对听话人表示敬意时用敬语。
  • 内、外关系也是在使用敬语时必须考虑的。

方言日语大致可分为东部方言、西部方言和九州方言、又可以进一步分为北海道方言、东北方言、关东方言、东海方言、八丈岛方言、北陆方言、近畿方言、中国方言、云伯方言、四国方言、丰日方言、肥筑方言和萨隅方言等。
冲绳使用的琉球语,和日语的关系密切,在发音、词汇、文法等方面保留了许多古代日语的特色,不少学者视为日语的一种方言,但也有人主张它是另一种语言。一般而言,语言和方言的界限本来就不是很明确,因此把琉球语视为日语的方言还是另一种语言,似乎是见仁见智的问题。
日本全国通用的语音叫做标准语(ひょうじゅんご)或共通语(きょうつうご)、它是以东京方言为基础的。
由于教育和大众传媒的推广,日本的共通语普及程度很高,即使说不好的人也能听懂。虽然方言听起来很亲切,但大多数的日本人在与别人进行事务**往的时候,或在比较正式的场合中,都使用共通语。外国人学日语时都是学共通语(东京方言)的。方言一般局限于家人或同乡人之间的谈话中。电视、电影和小说里也不时会用上方言来达到娱乐效果,或是使人物形象更为生动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-11-27 11:51 , Processed in 0.025674 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表