2017-02-17
作者:GoldenDict
注:本文获作者授权,仅供本站使用,转载请联系原作者。
先下两个定义。 - 纸质词典:纸质的词典
- 电子词典:需要电(直流电、交流电)才能查看的词典
- 手持式(卡西欧、夏普、佳能[已死]、精工[已死]、步步高、文曲星、诺亚舟、快易典、快译通、译科思)电子辞(词)典
- 桌面端(macOS、Windows、Linux)光盘、软件,平板(Pad、Kindle、电纸书),手机端(iOS、Android) app
- 扫描版 PDF 、DjVu、JPG 等
- 其他
我近期购买了两部纸质词典: - 2017-01-25 柯林斯 COBUILD 高阶英汉双解学习词典(第 8 版)
- 2017-02-07 韦氏高阶英汉双解词典
购买的原因很简单,就是为了蹭热点抢头条拍照发微信订阅号文章的。买回来,累计翻阅不超过 10 小时,目前已经处于落灰状态,只有写公众号文章需要某些素材的时候才去翻。 学生时代我上学的时候,没有手机,没有个人电脑,没有电子辞典,没有方便快捷的互联网,所以纸质词典几乎是唯一的选择。 现在的小朋友,智能手机、平板、电脑都并非遥不可及,互联网几乎和水电气一样,成了基础设施。中小学课堂里,堂而皇之地使用手机、平板、计算机等目前看来是不可行的(注:计算机课除外),老师一般都不会允许的,某些学校还会禁止学生携带手机进入教室。卡西欧、文曲星、步步高等手持式电子词典,就有市场了。 其中尤以卡西欧最受青睐,甚至出现在某些学校的入学必备清单里。卡西欧有个受家长欢迎的好处,那就是它没有游戏,也几乎不能进行听歌、看电影、看网络小说等娱乐活动,就是纯粹的词典。 看看最新的针对中学生的卡西欧英语版都收录了啥: - 牛津高阶英汉双解词典(第 8 版)
- 朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第 5 版)
- 柯林斯 COBUILD 英汉双解词典
- 英汉大词典(第 2 版)
- 汉英大词典(第 3 版)
- ……
一部在手,n 部权威辞书都有,我反正是很心动。 学生,尤其是小学生、中学生,由于人为因素的限制,是纸质词典的主要适用、使用人群。 - 商务印书馆 新华字典,人手一本
- 商务印书馆 现代汉语词典,几乎必备
- 一部英汉(双解)词典,几乎必备
语文、英语都是必修科目,学习语言,词典那是无论如何都绕不过去的。 汉语词典,几乎没得选,《新华字典》《现代汉语词典》,但是市面上除了商务印书馆,其他出版社也有打着类似《新华字典》《现代汉语词典》名字的词典,甚至还有盗版的,信息较为闭塞的家长,或者利欲熏心的学校、老师,会无意或有意购买盗版的《新华字典》。 2013 年 5 月 10 日 - 近日,湖北省 320 万册盗版《新华字典》流向学生的事件备受关注。
至于英语词典,一般家长都会购买英汉(双解)词典。根据我个人观察,在英语学习过程中,很少人会买汉英词典,基本都觉得汉英词典是个鸡肋,只有翻译才用。学习英语的过程中,汉英词典到底有什么用,这个话题我以后再谈。 对于出版社、词典稍微有些了解的家长,都会选择比较有名的出版社,比如商务印书馆、外语教学与研究出版社、上海译文出版社等的英汉或英汉双解词典。但是,事实上,其他出版社也出版了英汉词典,名字大同小异,《××英汉词典》,宣传语很诱人,销量也非常大。我个人是看出版社的,除了那几家,其余出版社的英汉类词典,基本上,翻都不用翻。 所以,要我说,给学生选词典,看似琳琅满目乱花渐欲迷人眼,其实最后还是那几家。 具体选哪家,就看个人喜好了,老师的推荐、家长的判断、周围同学的选择,其实有很大影响力。小学用初阶、中阶,中学用中阶、高阶,目前看来,双解词典是最受欢迎的。 国产英汉词典,拿什么和牛津、朗文争呢?人家英语原文是母语人士编辑,例句多用法全,错误几乎没有。国产的目标人群为小学生、中学生的英汉词典,值得信赖的太少太少。双解词典确为最佳选择。 非学生时代好了,走出教室了。有了自己的智能手机,有了自己电脑,随时随地的 Wi-Fi、4G,纸质词典,还有用武之地吗? Google、Bidu 本身就是一个词典入口。遇到不认识的字、词,复制粘贴搜一下,也就认识了。各种词典软件的即指即译,很难想象面对电脑,离开鼠标、键盘,去翻旁边的庞然大物词典,就为了查阅一个字、词,电脑上查索引目录良好的扫描版 PDF 估计都比翻书快吧。 纸质词典带给人的视觉、触觉感受,可能是电子词典无法取代的。n 年前,纸质书取代竹简、龟壳的时候,估计有人感慨纸质书不如竹简、龟壳带感、有味。 习惯,都是习惯而已。 有无(yi)数(ge)朋友让我谈谈纸质词典、电子词典,故闲扯几句。 我自己的态度是,假如一本词典,有可靠的电子版本(哪怕仅仅是不可复制的扫描版),那我就选电子版。课堂里在校生使用纸质词典,或许是因为没有别的选择。其他人群,是可以自行选择的。 有人觉得翻纸质词典能够更加专注学习,我自己并不是一个非常自律的人,但是查词典就查词典,你如果对着电脑无法自控、自律、专注地学习,就算带着纸质词典去了自习室,估计。。。也是去玩手机吧,手机也可以安装词典 app 噢。 至于质疑电子词典内容权威性的,可能对于电子词典的了解,还处于上个世纪。确实由于出版社的短视或者技术上的困难(生僻字的处理),中文世界里有一些词典,是没有官方的电子版本的。但是目前,几乎所有排版工作都是电脑排版,所以新出版的词典,可以肯定都是有文字版的,或早或晚肯定能够以各种形式与大家见面,耐心等待即可。至于那些电子排版时代之前的词典,假如真的很有价值的话,肯定也会有电子版的,比如很早就已经有文字版的康熙字典、说文解字。 当然,纸质词典还有一个使用场景,就是阅读。不过,假如一本纸质词典已经有清晰的扫描版的话,我发现我宁愿读扫描版,也不愿去翻纸质书了。😭 纸质词典也有一定的收藏价值。好多本纸质词典,整齐地摆放在书架上,视觉效果是很好的。在整理、寻找、交流甚至等待的过程,也别有乐趣。 打翻了墨水瓶的主編 《英漢大詞典》主編陸谷孫訪談錄 (苗曉霞) ,2008.06,明報月刊即使這樣的執着且一絲不苟,第二版出版以後,還是發現在排版系統轉換時出現了很多機誤。而且第二版沒有出版電子版本,在市場競爭上有點吃虧;但他(注:陸谷孫)覺得,即便是到了下個世紀,還會有人喜歡紙印刷本詞典。因為它有全貌,在查一頁時可以看到上下文,有時查一個字得到的啓發可能是從前後內容而來的。
只要电子词典的数据良好,技术上是可以实现查看上下文的,目前一些 app 也已经提供这个功能。强大的模糊搜索、全文搜索、反差功能,更是纸质词典无法实现的。 当然,这些,都只是 judgment calls。彼之砒霜,吾之蜜糖,自己爱用啥,就用啥,旁人毋庸置喙。 韦氏高阶英汉双解词典judgment call
(or chiefly Brit judgement call) noun, pl ⋯ calls [count]
: a decision that is based on your opinion 根据自己的判断做出的决定
» The rules aren’t clear in this case, so officials are required to make a judgment call. 就这件事而言,规则不是很明确,所以主管人员要靠自己的判断做出决定。
评:几天来第一次翻《韦氏高阶英汉双解词典》。 剑桥高阶英汉双解词典judgment call
noun
a decision someone has to make using their own ideas and opinions 主观判断(以自己的观点作出的决定)
» It’s a judgment call - do we go by plane or risk taking the car to the conference?主观判断一下——我们是乘飞机还是冒险乘车去开会? 新世纪英汉大词典judgment call
n
1 【体】 裁判员的判定(或裁决)
» That’s a judgment call on a play where the goaltender is outside the crease. 裁判员判定,守门员是在球门区外击的球。
2 需依个人判断作出的决定
» They made a judgment call to continue with the interview despite a direct order to stop it. 尽管接到直接命令要求结束这次采访,他们还是相信自己的判断力,决定继续进行。
» It’s a judgment call whether it was even necessary to put this information out. 甚至是否有必要公布这个信息都是个人凭自身判断作出的抉择。
|