找回密码
 注册
搜索
查看: 2592|回复: 2

[EN] 双语盘点:各国军衔知识点扫盲

[复制链接]
发表于 2010-6-22 21:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
沪江英语


  你对各国的军事头衔了解多少?就算你并不想成为一个军事通,但是有个基本的认识,总是会有用处的。所以,今天我们就来给各国军事头衔的知识点扫扫盲吧!

军衔




 楼主| 发表于 2010-6-22 21:44 | 显示全部楼层
There have been various ranks in military services of the world。

  世界各国的军衔是不同的。

  1. In Russia and Britain they still have the ranks of Marshal。

  在俄罗斯和英国他们还设元帅军衔。

  2. In the United States, there has never been Marshal Rank at all, but they have General of the Army, General of the Air Force and Fleet Admiral。

  美国从来没设过元帅军衔,但他们有陆军五星上将,空军五星上将,海军五星上将。

  Different services use different words to show their ranks。

  不同的军种用不同的词示明他们的军衔。

  1. In China, General refers to General of the Army or the Air Force。

  在中国上将指的是陆军或空军上将。

  2. Chinese 海军上将is required to be translated into Admiral according to usual practice。

  按照惯例中国的海军上将要翻译成 Admiral 这个英语单词。

  3. Colonel is called 上校 in all the countries。

  所有国家都把 Colonel 称为上校。

  4. But the naval Colonel must use Captain to show the exact rank。

  但是,海军中的上校必须用 Captain 才能示明确切军衔。

  5. However, in all the armies and air forces Captain must be replaced by Major。

  然而,在世界各国陆军和空军中,少校必须用 Major 取代 Captain。
 楼主| 发表于 2010-6-22 21:45 | 显示全部楼层
6. The word of captain in the armies and the air forces is called 上尉 in Chinese。

  各国的陆军和空军的 captain 这个词用汉语说是上尉。

  As far as soldiers are concerned, they have their own ranks, such as Private, Specialist Sergeant, Master Sergeant。

  就士兵而言,他们也有自己的军衔,如列兵,专业军士,军士长等。

  1. The French Military Ranks are divided into 5 grades and 20 ranks。

  法国军衔设5等20级。

  2. In the U.S., there are 6 grades and 25 ranks for the officers and soldiers。

  在美国,官兵的军衔分为6等25级。

  3. There are 7 grades and 20 ranks in the Russian Armed Forces。

  俄罗斯武装力量的军衔有7等20级。

  4. The British Armed Forces have 8 grades and 19 ranks。

  英军军衔有8等19级。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-11-23 13:18 , Processed in 0.017773 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表