新年伊始,欧罗巴大地就坠入了“恐怖时刻”,查理的血迹未干,比利时枪声又起。16日凌晨,比利时警方与疑似恐怖分子进行枪战,还伴有爆炸发生,2名枪手被警方击毙,1人被逮捕。而14日在在斯里兰卡布道访问的罗马教皇方济各也忍不住发表讲话,希望各宗教领导人都明确谴责以宗教和信仰为理由的暴力行为。 500万个“查理”销售一空的景象,让欧洲正面临着自“9·11”以来最为严峻的反恐形势。触目惊心的鲜血和此起彼伏的枪声,测试着各国的态度,也考验着每个编辑部的智慧。 触目惊心的鲜血和此起彼伏的枪声,测试着各国的态度,也考验着每个编辑部的智慧 巴黎人用500万份发行量回应查理编辑部的枪声。500万份是什么概念?世界传媒老大,灰贵妇《纽约时报》2013年的日发行量仅186万份。看起来,《查理周刊》赢了。而拒绝刊登漫画的《纽约时报》发行量恐怕会继续下跌。但灰贵妇与“查理漫”的区别,也许恰恰在于前者有所为有所不为。 “自由”,美国人不是不想说。当世贸双子大厦绽放出火球的那一刻,时任美国总统布什立刻说道“我们的自由灯塔是世界上最高的”。为了证明这个“自由”,美国把自己投入十年反恐战争和漫长的国力衰退。以至于美国有识之士开始思考,那个挂在嘴上的“自由”到底是什么。经历惨痛代价的老大必须比小弟成熟。百万人上街固然是一种勇气,但纽约时报理直气壮拒登查理漫画也是一种勇气。能否理解这种勇气,才决定法兰西是否真的具备包容性。 阿拉伯世界的愤怒 很难想象,在今天这个纸媒式微的年代里,一份濒临破产的漫画周刊,发行量能够一夜之间从6万份升至500万份。在14日的eBay网上,有人开价500欧元求购这一期。 6万个先知封面变成了500万个先知封面。新一期《查理周刊》的封面依然将穆罕默德“请”上封面,他举着“我是查理”的牌子落泪,头上还悬着一句“都已原谅”。我感觉,法国人其实有那么点示好的意思,只不过藏在傲娇里。构思不能说不巧妙,连伊斯兰先知都宣称自己是查理,以此讽刺袭击者的无意义。法兰西才子就是任性,炫才第一,友谊第二。这个脾气英国佬理解,阿拉伯人没有义务理解。 “如果你们有言论自由,那我们也有发动袭击的自由。”巴黎杂志社恐袭案发生一周之后,“基地”组织阿拉伯半岛分支发布视频,声称为该事件负责。并且表示不会就此收手,未来还将发动类似的袭击。就在查理遇袭的第二天(8日),法国最大的讽刺周刊《鸭鸣报》已经收到了死亡威胁,“现在轮到你们了”,恐吓电邮威胁称将“用斧头”把他们的记者砍成碎片。 这样的恐怖威胁肯定在查理们的预料之内。但再度任性的查理令阿拉伯世界更多的人发出不满。 伊朗保守派新闻网站Tabnak表示:“《查理周刊》又再诋毁先知”,伊朗国家电视台网站则刊文谴责查理新刊是“滋生极端主义”的行为,文章认为无论是查理和ISIS的极端主义者都是对伊斯兰的侮辱。媒体之外,伊朗外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫14日呼吁“尊重彼此的价值观”。扎里夫在与美国国务卿约翰·克里会面前对记者表示:“我们相信,宗教圣洁需被尊重,除非我们学会尊重彼此,否则在一个多重与多元文明的世界,将会十分困难。” 在埃及,极具声望的逊尼派伊斯兰教研究中心爱兹哈尔大学(Al-Azhar)警告,《查理周刊》的最新漫画将“挑起仇恨”,“对人与人之间的和平共处毫无帮助”。埃及的法制委员会(Dar al-Ifta)称“这是对全球15亿穆斯林的无正当理由挑衅”。卡塔尔国际穆斯林学者协会则指出,“冒犯或攻击先知,这做法不理性、不合逻辑、一点也不明智。” 而土耳其一家法院甚至在14日判决屏蔽所有转载了《查理周刊》最新封面的网站。在“阿拉伯新闻网”看来,《查理周刊》在遭袭后“声名鹊起”,这份杂志今后可能还会继续火下去,因为巴黎发生的一切,某种意义上是巴以冲突战场外移的表现。 …… “文明的冲突”割裂世界 就像风靡法国的“跑酷”运动,查理也喜欢在危险的沟壑上跳舞。只不过这道巨大的沟壑已经难以再填补。查理用自己的舞蹈彰显了这道“文明冲突”的鸿沟。错综复杂的矛盾似乎被简化为世俗与宗教之间的矛盾。但有人已经指出,这实际是铅笔教(自由主义意识形态)与非西方宗教的冲突。 1993年,美国学者塞缪尔·亨廷顿在美国《外交》杂志上发表了题为《文明的冲突?》,首次提出“文明冲突论”。随后在其著作《文明的冲突与世界秩序的重建》一书中详细阐述了,“冷战后的世界,冲突的基本根源不再是意识形态,而是文化方面的差异,主宰全球的将是文明的冲突”这一观点。 亨廷顿掩盖的是,冲突并非仅仅缘自文明区别,而来自漫长19世纪西方文明的咄咄逼人。非西方宗教的极端化并非自身的结果,而是整个国际体系发生变化的结果,也是西方主导的全球化失败的表现。而任性的查理却始终捂着自己的耳朵我行我素,唯一的理由是“自由”。潘多拉墨盒是欧洲人自己打开的,无视复杂性,仅以抽象的自由为武器,本身就是一种暴力。意识形态层面的暴力,带来的后果胜过子弹。 意识形态层面的暴力,带来的后果胜过子弹。 巴黎的枪声成为世界走向分裂的新标志,而任性的查理在2015年年初为为文明冲突论写下又一注脚。随着穆斯林群体不断走向西方深处,宗教、文化、民族等种种差异都激发各类思想和情绪。而此刻,与走上街头抗(摆)议(拍)相比,一个不为情绪左右的政府或许更为难得。 最新一期美国《母亲琼斯》杂志以“德国的反伊斯兰抗议正中极端主义下怀”为题,援引美利坚大学犯罪学教授布莱恩·福斯特的观点,指出目前欧洲的恐怖氛围“是一种恶性循环,西方主要针对穆斯林的反移民情绪使穆斯林产生失落感,而这种失落感滋生出极端主义和恐怖活动,会进一步加剧反穆斯林情绪和行为。”美国国家安全评论协会研究员伊恩·图特尔13日在在协会网站上撰文,告诫美国在应对穆斯林移民问题上应吸取欧洲教训。社会排外、宗教紧张和政治沮丧等各类问题让欧洲不再冷静。 浪漫的巴黎此刻显得颇为稚嫩,相比之下,经历过“9·11”的一众美国媒体则精明老道许多。 《纽约时报》们的勇气与澳大利亚的理智 就在查理扛着自由大旗任性之际,一向老辣的《纽约时报》选择了拒绝刊登《查理周刊》漫画。同样做出不转载漫画决定的美媒还有:美国有线电视新闻网(CNN)、福克斯新闻频道(FOX)、美国广播公司(ABC)、全国广播公司(NBC)、《华尔街日报》、美联社、《费城询问报》…… 《纽约时报》们的举动显然引起了欧洲的不悦,甚至被抨击为“怯懦”、“向圣战主义者屈服”。以色列《国土报》刊文批评美媒时写道:议论《查理周刊》是否“咎由自取”就如同怪罪一个被强奸的受害人穿着太暴露。 可见,以色列媒体的思考水平也就是“我可以骚你不能扰”级别的。也暴露出对他们来说,“侮辱先知”是和穿比基尼一样的家常便饭。“侮辱先知”对穆斯林群体造成了根本性的伤害。这个道理并不难理解,尤其对于西方世界而言。 西方在世俗化和现代化道路上的种种举措所带来的教训,用惨痛二字形容似乎不够分量。亲眼目睹双子塔倒下,《纽约时报》有着清晰的记忆和深刻的认识。“恐怖袭击”的简单概括背后,世俗与宗教、“先进”与“落后”、东方与西方之间的纠葛剪不断理还乱,无论承认与否,报道“反恐史”多年的美国媒体明白,子弹不能解决这些矛盾,漫画更不能。 “我绝不会刊登诋毁先知穆罕默德的漫画,去得罪全球16亿穆斯林。”美国有线电视新闻网(CNN)专栏作家萨利·科恩如是说。无法否认的是,在全世界大多数人都在高呼“我是查理”的时刻,《纽约时报》遥望着“9·11”遗址用浑厚低沉的嗓音说出“我不是查理”时,是一个成熟的编辑部在以最理智的方式展现现实主义勇气。 即便通过反思现代性和全球化来思考和解决问题的意愿及能力都尚不充分,《纽约时报》的现实主义勇气和澳大利亚的务实,也源于理性正视问题的动机。相比之下,任性的欧洲,正吸引聚集着恐怖主义所有的火力。
请支持独立网站,转发请注明本文链接:http://www.guancha.cn/jiruze/2015_01_16_306496_s.shtml
|